火光和烟雾散去,在期待的众人的眼中的,是一只活生生的莎尔曼多拉。
尽管地面被炸出了一个大坑,尽管莎尔曼多拉陷在了洞里,那依然是活生生的莎尔曼多拉!
这里极有必要强调一下“活生生”,它生动形象简洁明了又具体恰当地充当了莎尔曼多拉的前置定语,充分说明了莎尔曼多拉现在的状态,它既不是死的,也不是半死不活的,也不是被轰得奄奄一息而欲仙欲死的。
而是精力充沛,斗志昂扬的莎尔曼多拉!
活生生的莎尔曼多拉,参上!
这个形容词的精妙之处,恰如鲁迅老先生之所言:“我家门前有两棵树,一棵是枣树,另一棵也是枣树。”
用了这样的句子,如果慢慢体会,你会感觉到一种孤寂。
院子外边其实什么也没有,除了枣树还是枣树。这就有一种孤寂的感觉在里面。
读者看到院子外边有两棵树,一棵是枣树,必定以为院子外面还有别的东西,可是没有,剩下的还是枣树。很单调,很孤单。这种孤寂的感觉,如果用“院子外面有两棵树”来表现,肯定是达不到的。另外……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com