网译版 转自 TSDM轻译组
翻译:真霄蜗牛
冴岛凛子
·船歌 / 肖邦
·D小调小提琴、钢琴与弦乐协奏曲 / 门德尔松
·The 回车tainer / 比利·乔尔(Billy Joel)
真琴:“凛子最先选的果然是肖邦啊。”
凛子:“因为肖邦是少不了的。如果只能选一首那就是船歌,晚年最后期的杰作。说到船歌(Barcarole)是一种曲风,运用复拍子给人带来和缓流动的感觉,但肖邦的船歌中的哀痛岂止和缓,简直连呼吸都要停止了。我觉得这是三途川渡船的歌。”
真琴:“好可怕啊,哪怕是去世三年前写的曲子,也不能这么说吧。”
诗月:“第二首曲子……没听过啊。要说门德尔松的小提琴协奏曲,能想起一首连我也听的,超有名,不过不是那个吧?”
凛子:“不是同一首。这首曲子真的冷门,完全没人演。钢琴和小提琴独奏的两人较劲似地交替展现自己的手腕,完全不出破绽,是首非常端整的协奏曲。我一直想演,但没有信得过的小提琴手。”
朱音:“我!我会拉小提琴!”
凛子:“朱音你只会……
(ò﹏ò)
抱歉,章节内容不支持该浏览器显示~
【为了使用完整的阅读功能】
请考虑使用〔Chrome 谷歌浏览器〕、〔Safari 苹果浏览器〕或者〔Edge 微软浏览器〕等原生浏览器阅读!
谢谢!!!
铅笔小说 23qb.com